Les oscillants de Claudio Morandini

« Depuis la plaine, la route se dirige tout droit vers l’horizon, en direction de la chaîne de montagnes d’un gris uniforme. À mesure qu’on approche, on distingue des différences de tons dans ce profil lointain, des échancrures, des dépressions. » #incipit inquiétant. ░L░e░s░ ░o░s░c░i░l░l░a░n░t░s░ ░d░e░ ░C░l░a░u░d░i░o░ ░M░o░r░a░n░d░i░n░i░ Traduit de l’italien par Laura Brignon. « Tout dans ces …

Je vais ainsi de Hwang Jungeun

Bonjour les adorables, « Plus on espère, plus on est déçu, plus on souffre. » ░J░e░ ░v░a░i░s░ ░a░i░n░s░i░ ░d░e░ ░H░w░a░n░g░ ░J░u░n░g░e░u░n░ Traduit du coréen par Jeong Eun Jin et Jacques Batilliot. Aux éditions Zoé. Un texte minimaliste inquiétant, dans lequel je ne me suis pas immergée facilement peut-être parce qu’il me manque cette connaissance de la langue …

Vertèbres de Morgane Caussarieu

« Ils dérivent dans la tiédeur épaisse. Identiques. Ils entendent le sang qui s’écoule, et cette palpitation sourde, ce rythme si puissant. Ce tambour. Ils s’attirent. Parfois ils se frôlent à peine, parfois ils se touchent. Chair contre chair. Des protubérances qui ne sont pas encore des doigts et qui pourtant cherchent à saisir. Toi et …

Nous sommes les chasseurs de Jérémy Fel

« Leurs voix me font ouvrir les yeux, et à regret quitter ce rêve dans lequel je me promenais le long de la grève avec Renata, ma tendre amie d’enfance. J’avais profité de la quiétude de ce milieu d’après-midi pour m’assoupir dans le jardin, à l’ombre des arbres de feu que Clemente y a plantés il …

Mortepeau de Natalia Garcia Freire

« Je ne crois pas que mon défunt père m’observe. Mais son corps est enterré dans ce jardin, ce qui reste du jardin de ma mère, entouré de limaces, d’araignées-chameaux, de lombrics, de fourmis, de coléoptères et de cloportes. » Traduit de l’espagnol par Isabelle Gugnon. 🅲🅾🆄🅿 🅳🅴 🅲🅾🅴🆄🆁 🖤🕷️ Bonjour les araignées, « Ce père qui est …