• RL2021,  RL21,  Service presse

    Je vais ainsi de Hwang Jungeun

    Bonjour les adorables, « Plus on espère, plus on est déçu, plus on souffre. » ░J░e░ ░v░a░i░s░ ░a░i░n░s░i░ ░d░e░ ░H░w░a░n░g░ ░J░u░n░g░e░u░n░ Traduit du coréen par Jeong Eun Jin et Jacques Batilliot. Aux éditions Zoé. Un texte minimaliste inquiétant, dans lequel je ne…

  • RL2021,  Service presse

    Vertèbres de Morgane Caussarieu

    « Ils dérivent dans la tiédeur épaisse. Identiques. Ils entendent le sang qui s’écoule, et cette palpitation sourde, ce rythme si puissant. Ce tambour. Ils s’attirent. Parfois ils se frôlent à peine, parfois ils se touchent. Chair contre chair. Des protubérances…

  • J'ai lu,  PAL/Librairie

    Entre les jambes de Huriya

    Bonjour les anges, « Écrire, c’est lever toutes les censures. » « Ça a débuté comme ça n’aurait jamais dû débuter. ça a débuté comme ça : « Tiens, le voilà ! Garde-le ! » Je n’étais pas prêt à entendre ces mots-là. » Incipit. Bonjour…

  • PAL/Librairie

    Nostalgie de Kanae Minato

    « Il ignora mon silence, ma seule résistance, et continua à jacasser. » ░N░o░s░t░a░l░g░i░e░ ░d░e░ ░K░a░n░a░e░ ░M░i░n░a░t░o░ Traduit du Japonais par Alice Hureau. Kanae Minato est une autrice Japonaise que j’apprécie depuis la lecture de « Expiations : Celles qui voulaient se souvenir. »L’élégance…

  • PAL/Librairie

    L’eau rouge de Jurica Pavicic

    « Mais les fantômes sont toujours là. La maison est le mausolée de leurs ombres momifiées. » ░L░’░e░a░u░ ░r░o░u░g░e░ ░d░e░ ░J░u░r░i░c░a░ ░P░a░v░i░c░i░c░ Traduit du croate par Olivier Lannuzel. Bonjour les fantômes, Un de mes choix à Quai du polar, une bonne surprise…

  • Coup de coeur,  J'ai lu

    Point de fuite de Kim Hee-Jae

    « Choi Sun-woo ne supportait pas ce monde, elle voulait le détruire. » P░o░i░n░t░ ░d░e░ ░f░u░i░t░e░ ░d░e░ ░K░i░m░ ░H░e░e░-░J░a░e Traduit du coréen par Lee Hyonhee et Isabelle Dumas. Un thriller artistique surprenant des plus pervers ou règnent folie et manipulation au coeur…