PAL/Librairie
L’invention d’Adélaïde Fouchon de Natacha Diem
« J’habite avenue des platanes, dans une commune de Bruxelles qui s’appelle Tervuren. Comme ce mot est moche, je préfère dire « J’habite Bruxelles », c’est plus classe. La première fois que je l’ai vue, c’était dans ma rue. Ma rue est en…
Made in gangnam de Ju Won-kyu.
Traduit du Coréen par Lim Yeong-hee et Catherine Biros. Gangnam, « symbole du capitalisme malsain » à Séoul, un monde nocturne infiltré par l’auteur lui-même ! En cours d’adaptation au cinéma. 🙂Immersion malsaine dans un monde où l’argent est roi, en compagnie…
Le calligraphe de Hisaki Matsuura
Traduit du Japonais par Sylvain Chupin. « On parle parfois de « l’heure des esprits malfaisants » pour désigner le moment du crépuscule où le ciel s’assombrit, mais ce n’est pas forcément dans une lande déserte qu’on les rencontre, on peut très bien,…
Pars, le vent se lève de Han Kang
Traduit du Coréen par LEE Tae-yeon et Geneviève ROUX-FAUCARD « Les dalles du trottoir étaient grises de gel et je ne cessais de glisser sur mes vieux talons usés. Pour garder l’équilibre, je sortis les mains des poches de mon manteau.…
Nés de la nuit de Caroline Audibert
Aux Éditions Plon, collection « Terre Humaine ». « La naissance est aussi déchirante que la mort. Une fine peau me retient. L’incise légère des crocs sépare mon être de son ultime enveloppe. Je tombe sans fin, saisi d’effroi, étrangement lourd et solitaire.…
L’ile des chamanes de Kim Jay
Thriller Coréen. Traduit du Coréen par Choe Ae-young et Jean Bellemin-Noël. « Les quatre murs de la salle d’interrogatoire sont peints en blanc. Il n’y a rien d’autre dans la pièce qu’une table d’une surface d’environ un mètre carré avec deux…
Seul dans le noir de Paul Auster
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Christine Le Boeuf. « Seul dans le noir, je tourne et retourne le monde dans ma tête tout en m’efforçant de venir à bout d’une insomnie, une de plus, une nuit blanche de plus dans le…
Porc braisé d’An Yu
Traduit de l’anglais (Chine) par Carine Chichereau, aux Éditions Delcourt. « Le foulard orange de Jia Jia glissa sur son épaule et tomba dans la baignoire. En sombrant, il prit une nuance plus foncée, et vint se poser sur la tête…
Je suis la bête d’Andrea Donaera
░J░e░ ░s░u░i░s░ ░l░a░ ░b░ê░t░e░. ░A░n░d░r░e░a░ ░D░o░n░a░e░r░a░ Traduit de l’Italien par Lisa Caillat, édité chez les Editions Cambourakis. ((¯°·..• Coup de coeur •..·°¯)) Énorme coup de coeur pour ce roman talentueux se rapprochant du roman noir. Mamma mia, bravo @andreadonaera. 🖤…
Seoul Copycat de Lee jong-kwan
« Clic. La lumière s’alluma. Ses yeux s’ouvrirent tout seuls. Ils ne voyaient rien. Avait-on éteint la lumière ou l’avait-on allumée ? L’homme l’ignorait. Devant lui, il n’y avait que du noir. Une obscurité absolue où ne filtrait aucune lumière. Un…